Articles by "اصدارات إبداعية"
‏إظهار الرسائل ذات التسميات اصدارات إبداعية. إظهار كافة الرسائل

 الروائي التونسي الشاب الأمين السعيدي بمنهجه الخاص في كتابة الرواية يحقق نجاحا عالميا


الروائي التونسي الشاب الأمين السعيدي بمنهجه الخاص في كتابة الرواية يحقق نجاحا عالميا



بقلم:امال دمق


عد رائدا للادب التجريبي في العالم العربي،فهو الذي حقق قفزة في عالم السرد الى ما بعد الحداثة

الروائي التونسي الشاب الأمين السعيدي مختلف تمام الاختلاف عن ادباء عصره فهو الذي احدث ثورة في الرواية فلم نعد نتحدث عن نص مرتبط بالمكان والزمان أو بحقبة تاريخية معينة حيث أصبحت الرواية تجمع بين الازمنة بتحليل عميق نحى منحى الفلسفة والعلوم يفهم الواقع بعد دراسته من زواريا متعددة اجتماعية وسياسية بما تشهده من تحولات كبرى وصغرى في العالم فيستشرف المستقبل

الأمين السعيدي اهتم بالجوانب الفنية:الأسلوب واللغة والحبكة...

وتجاوز ذلك الى تحويل الرواية الى وثيقة تمكن الشعوب من تجاوز الازمات والكلسكيات من اجل تحرير العقل والرقي به وهو ما يؤكد حرص السعيدي على ايقاظ المثقف في العالم وتوجيهه نحو أصلاح الشعوب و تغيير العقليات من اجل التقدم والاضافة للحضارة الكونية...

الأمين السعيدي تجاوز الدور الكلاسيكي للروائي الذي كان يشتغل على النص فقط ليصبح هو الموجه والمصلح في مجتمعه...

فشغل الناس وملاء الدنيا بفطنته وحكمته حتى ترجمت أعماله الى عدة لغات...

وستصدر في هذه الايام روايته"مدينة النساء"باللغة الانقلزية في أمريكا وانجلتر وتونس...

هذه الرواية التي انتشارت في العالم وحققت مبيعات كبيرة فتحولت الى حدث قادح في عالم الادب بعد أن صدرت في شهر نوفمبر من سنة2021

وروايته"ظل الشوك"التي صدرت سنة2020ستنشر كذلك باللغة الانقلزية بعد ترجمتها

وسيعاد طبع كل أعماله روايته"ضجيج العميان" التي صدرت سنة 2018 وكانت بداية فعلية في عالم الادب وثورة حقيقية في عالم السرد

كما سيعاد طبع روايته"المنفى الأخير"الصادرة سنة2020 هذه الرواية الذهنية التي تتمحور حول صراع المثقف مع المجتمع والسلطة

الأمين السعيدي في بضع سنوات تمكن من احداث ثورة عميقة في الرواية. مكنته تجاربه المتعددة من ذلك إضافة الى عمق تحليله ورؤيته وفطنته

هو اصيل ولاية سيدي بوزيد بالوسط التونسي.ولد في 10ماي1983 استاذ لغة واداب عربية عمل بالصحافة المكتوبة والمسموعة

وساهم في تأسيس عدة نوادي في تونس تهتم بالادب

صدرت له أربع روايات:

"ضجيج العميان"و"المنفى الأخير"و"ظل الشوك"و"مدينة النساء"

له رواية جديدة تحت الطبع عنوانها"أحبها بلا ذاكرة"


 "ممر الخوف" إصدار جديد للأديبة المصرية / نجلاء محجوب


"ممر الخوف" إصدار جديد للأديبة المصرية / نجلاء محجوب



أعلنت الكاتبة نجلاء محجوب عن أحدث أعمالها الروائية و الذي جاء بعنوان «ممر الخوف» عن دار المفكر العربي للنشر والتوزيع، و ذلك عبر حسابها الشخصي على الفيس بوك، و نشرت غلاف عملها الجديد و كتبت ”قريبًا“ وسطت تفاعل كبير من رموز الثقافة في مصر والوطن العربي،

ممر الخوف هو الكتاب الثاني بعد  كتاب حبيب الروح  الذي حقق نجاح كبير بعد نفاذ الطبعة الأولى، لما تميز به من رومانسية طاغية ومعاني إنسانية راقية، تميزت نجلاء محجوب برؤيتها الفلسفية و بحسها المرهف في الكتابة وبالطابع الرومانسي الذي يغلب على معظم كتاباتها 

و سيقام حفل توقيع و ندوة لمناقشة إصدارها الجديد ممر الخوف.




                  

  سعيد بوخليط : إصدار "شعرية غاستون باشلار وقضايا الترجمة"



سعيد بوخليط : إصدار "شعرية غاستون باشلار وقضايا الترجمة"

 

صدر حديثا عن ''الآن ناشرون وموزعون'' (عمان - الأردن)،عمل جديد للباحث سعيد بوخليط.

ضمَّ الكتاب بين طيات صفحاته، عدَّة حوارات لامست متن باشلار ''الناقد الأدبي'' وقضايا الترجمة؛ أُجرِيت مع بوخليط طيلة فترات زمانية متباعدة، بحيث انصبت موضوعات نقاشها أساسا،على السعي إلى محاولة إبراز جوانب من شعرية غاستون باشلار؛ أو معطيات نتاجه الأدبي، ضمن أوراش فيلسوف ومؤرِّخ العلوم الشهير.

رافد ثان خلاَّق ومبدع جدا، بالنسبة للخيال الإنساني؛ مثلما جرى الشأن مع اجتهادات باشلار الأولى على مستوى تصوراته الابستمولوجية المختلفة، وكذا تطلعه نحو بلورة مرتكزات فلسفة جديدة تجاوزت بديهيات العقلانية الديكارتية، منفتحة وقادرة بالتالي على التفاعل مع جلّ مستجدات الثورات العلمية.

ظلت هوية باشلار الناقد الأدبي، مقارنة مع الفيزيائي وعالِم المختبرات، متوارية دون وجه حق غاية الإهمال الكبير، ضمن توجهات الاهتمامات الأكاديمية للثقافة العربية الحديثة والمعاصرة. سواء على مستوى ترجمة النصوص الباشلارية، النوعية حقا؛ وقد حدَّدت سبلا مفصلية فيما يتعلق بتطورات الدرس الأدبي خلال القرن العشرين، منذ حدوث القطيعة جراء الانتقال من المنحى البيوغرافي- السيري، صوب الانكباب على البناء الداخلي للنص وسبر مختلف بنيات الكاتب الدالة.

أحاديث، إذن، متداخلة ومتنوعة وعبر زوايا عدة، توخت على امتداد فقرات هذا العمل، استحضار رؤى باشلار الشغوف بالقصيدة ثم أسئلة معرفية أخرى عديدة أثارها سؤال حيثيات ترجمة باشلار إلى اللغة العربية.

اشتغالات حاول سعيد بوخليط عرض وتطوير معطياتها ، عبر لقاء إعلامي مطول، دشنته بداية أسئلة أكاديمية صرفة، طرحتها مجلة المنظمة العربية للترجمة، ثم توالت التفاعلات حول المتن الباشلاري، مع منابر ومهتمين  من المغرب والعراق والإمارات العربية المتحدة والجزائر وفلسطين ومصر ولبنان.

نتيجة الأسئلة المحرِّضة لهؤلاء المتدخلين، انبعثت الآفاق التي اشتغلت عليها أجوبة الكتاب:

دوافع اهتمام سعيد بوخليط بغاستون باشلار، خيال باشلار، المنهج الباشلاري ، نظرية العناصر الأربعة، باشلار والفلسفة العربية ،الدروس المستخلصة من المرجعية الباشلارية ، باشلار ومفهوم القطيعة في منهج محمد عابد الجابري، العلاقة بين العلم والفلسفة، الأدب والفلسفة، الأدب والأوبئة، الرأسمالية والاندحار الحضاري،  مرجعية اختيار موضوعات الترجمة، الهوية الثقافية، سؤال النقد، المجتمعات العربية ومرتكزات الحداثة، واقع الترجمة ومؤسساتها وظروفها، نظرية الترجمة، الترجمة و التلاقح الثقافي، الترجمة والتحديات المستقبلية إلخ .     

  

 

                                           

                  

                    

  

 

 

لحن الوجود / إصدار جديد للأديب السعودي عبدالعزيز آل زايد



كتاب يسد ثغرة في المكتبة العربية، 

سرد قصصي مركّز في حق الأمهات


لحن الوجود..  

قصص متخيلة عن الأم

للأديب السعودي: عبدالعزيز آل زايد 


الأم صاحبة الحقوق الثلاث.

الأم صاحبة أقدام الجنّة.

الأم صاحبة الفضل والوجود.

ألا تستحق قراءة بعض الصفحات؟


يبدأ الكتاب بإهداء شفيف، ثم تتلوى ثمانية عشر قصة تصب جميع روافدها في بر الأم، يصلح الكتاب لكل أم وكل أب، ولكل مربٍ، ولكل من له أم تتنفس، صدر الكتاب مؤخرًا عن دار أروقة للدراسات والنشر، بالأردن.


مجموعة قصصية تربوية اجتماعية تحكي جهود الأمهات ومعاناتهن في الحياة، تتناول مفردة البر، بطريقة ذكية مبطنة، لإيصال ما تكتويه الأمهات من أجل فلذات أكبادهن، قصص متخيلة تلامس واقع الأُسَر، وتقلابات الزمان على أفئدة الأمهات.


من اقتباسات الكتاب:-

"أجمل شيء في حياتي هو وجود أمي، أعرف أن العالم لا يدرك مدى قيمتها عندي، ولكني أعرف أن الآخرين سيفهمون قيمتها حين ينظرون إلى الأمور من خلال عيوني"، قالها هيثم في سره وهو يطوي ألبومات الصور التي لا يزال يحتفظ بها منذ أيام طفولته. وذات مرة من المرات رأى شرود أمه، ورأى القلق في عيونها حين اقتربت ليلة زفافه فقال هيثم في عمق أسراره: "فيما تفكر هذه الأم الحبيبة؟"


#دار_أروقة

#لحن_الوجود

#عبدالعزيز_آل_زايد

#إصدارات_دار_أروقة

#اقتباسات_دار_أروقة

 يجري العمل حالياً على إصدار مجموعة (نيرفانا ) الشعرية المترجمة للشاعر العراقي :زكريا عبد العلي آل محيل المعروف ب"زكي العلي"  بالتنسيق مع دار النشر البريطانية Crystal Peake-UK  في المملكة المتحدة /England 


يجري العمل حالياً على إصدار مجموعة (نيرفانا ) الشعرية المترجمة للشاعر العراقي :زكريا عبد العلي آل محيل المعروف ب"زكي العلي"  بالتنسيق مع دار النشر البريطانية Crystal Peake-UK  في المملكة المتحدة /England



والمجموعة عبارة عن قصائد نثرية كتبها الشاعر في فترات متباعدة تعكس رؤيته الشخصية للعالم

ومحاولته في عرض تجربته الشعرية  والإنسانية بشكل حر ومنفلت ومتمرد  على قيود الموروث الشعري يغيب في الالتزام  بعروض وأوزان المدرسة التقليدية الكلاسيكية  ويغلب عليها طابع الكثافة والشفافية  والعمق التصويري والفني الذي لمسناه في نصوصه المقروءة ذات الانتشار الجماهيري الواسع وتجربة متميزة في تشعير النثر العربي دفعت بدور النشر البريطانية المعروفة بالرصانة والمعايير العالية فنياً وأدبياً،بالمساهمة في عولمة   قصائد الشاعر زكي العلي ومشاركة تجربته الشعرية وإضافتها إلى الرصيد الإدبي التراكمي  الإنساني ومنحها جواز سفر عالمي للعبور والإقامة في مملكة الشعر العالمية كونها من سنخ القصائد العابرة للشكل والجغرافيا ،واكتفائها ذاتيا بمادتها وبنائها،ومواضيعها، وصورها اللافتة والمتنوعة، التي انتجتها قريحته الخصبة  المتصالحة مع جميع الأشكال الشعرية المعروفة،الجدير بالذكر ان الشاعر العلي من الشعراء المبدعين في القصيدة العمودية الموزونة وشعر التفعيلة أيضا وله دوواين شعرية على الشكلين الشعريين المذكورين،وأما مجموعة نيرفانا فهي ثاني  أعماله الشعرية المترجمة والتي جاءت  بواقع 200صفحة وباللغتين العربية والإنجليزية ليسهل على القارئ العربي والأجنبي المتذوق للشعر قرائتها  وستكون متاحة في معظم دول القارة الأوربية والوطن العربي ،مبارك للشاعر ولجمهوره المحب وللمكتبة العربية والعالمية هذا المنجز الشعري المختلف.






 الكاتب آل زايد يتحف الصّغار بباقة قصصيّة جذابة 


الكاتب آل زايد يتحف الصّغار بباقة قصصيّة جذابة



ينثر حروفَ بذارهِ في طائفةٍ من الحكايات، مستهدفًا العقول الصغيرة منذ نعومة أظفارها، يقول الأديب آل زايد: "بناء الإنسان يبدأ من الطفولة، وليس صحيحًا أنّ الصّغار لا يفهمون، الأطفال يستوعبون الكثير من المعاني والقيم، والانطلاقة تبدأ من هذه الأزاهير المتفتحة، فهل من غارس يترقب؟"


صدر حديثًا عن موسسة بيان للنشر والتوزيع في بريطانيا، للأديب السعودي القاص عبدالعزيز آل زايد، كتاب ( ضوء القمر )، وهو عبارة عن مجموعة قصصية هادفة موجهة للصّغار، من رسومات الفنانة المبدعة: عبير حسن، الكتاب عبارة عن يوميات الفتي النجيب ( أمير )، بطل الحكايات وزعيم المغامرات، من خياله يرسم الأديب والروائي آل زايد العديد من القصص المتخيلة؛ ليعالج الكثير من الشؤون والمواضيع التي يخاطب بها الأبناء الصّغار، حيث يرى آل زايد أنّ الأطفال هم قيادات الأمم، ورجالات المستقبل، لهذا كرس وقته وجهده، من أجل تثقيف الطفل، الذي يرى أنّ له حق على الجميع، تحفة قصصية يترقبها الصّغار، من تأليف معلم تربوي له خبرة طويلة في التعامل مع الصّغار واليافعين. 


19 قصة تربوية هادفة، برسم كرتوني احترافي، من عناوين القصص: (حتى لا يموت البحر، المخترع الصغير، رائد فضاء، أوراق ملوّنة، في بيتنا طائر، غزو المستقبل).


#ضوء_القمر

#عبدالعزيز_آل_زايد 

#الفنانة_عبير_حسن

#بيان_للنشر_والتوزيع

‎#قصص_أطفال_المملكة_المتحدة_اسكتلندا








 تقديم مجموعة "مواكب الندى" للأديب / عماد الدين التونسي 


تقديم مجموعة "مواكب الندى" للأديب / عماد الدين التونسي


 مواكب الندى : 

مواكب الحرف يزرع الفرح 

هي مجموعة شعرية من تجربة الشاعر الشاب "عماد الدين التونسي " . وضع لها هذا العنوان اختارا قصديا مقاصديا لخلفيتين اساسيتين :

_ اولاهما .. أن هذا العنوان الذي ركب في شكل مضاف ورد جمعا و مضاف اليه ورد مفردا مطلقا يماثل الجمع ، افاد نسبة المضاف( مواكب) الى المضاف اليه(الندى) على سبيل التخصيص . فيكون الندى متعلقا بالمواكب خاصا بها و هي محققة له . و ذلك في سياق احتفالي رومنسي بالعودة الى المعنى البسيط للموكب المرتبط بالاحتفالات و الحقل الدلالي الطبيعي للندى كعلامة للخصب و الرواء و الجمال .. من هنا يكون العنوان أعلانا عن احتفاء جمعي بالحياة في بعديها ( النشئي : الندى متزامن مع ولادة يوم جديد / و التكويني : الندى متلازم مع الاشجار و الورود في الطبيعة الخصبة) .. و هذا المقصد لا تكاد تخلو منه كل قصائد المجموعة التي لو نتبينها نجدها في مجملها رسالة قيمية ذات بعد انساني و وطني تنشد مقومات البقاء الانساني في إطاره الطبيعي الأصلي البعيد عما شوهته القيم السلبية المعاصرة . وهذا نجده بينا حتى في اختيارات المعجم و التراكيب الفخمة و الراقية .. مما يضعنا ازاء مجموعة شعرية تحشد الحرف لتكرس الفرح في الحياة البشرية في أبهى مظاهرها ..

_ ثانيتهما : ارتباط هذا العنوان بعناوين أكثر من قصيدة في المجموعة على مستوى السياق العام و أساسا على مستوى اللفظ و نعني خاصة القصيدة التي و هبت عنوانها للمجموعة و التى تدور صورها و دلالاتها في فلك ثنائية الشعر ( الحروف و الحبر و قصائد العشق) و الحياة ( الارض و الاغاني و بذرات العشق و ألوان قوس قزح ) . هذه الثنائية كما نلاحظ لم تنأ عن الابعاد التي ذكرناها للعنوان و القائمة على حشد الحرف للاحتفاء بفرحة الحياة .. و لا نغفل كذلك قصيدة" موكب الربيع " التي لا تكاد تحيد عن فلك ثنائية الشعر (القصيدة و الحكايا و اللغات و العقيدة و الشرعة) و العشق ببعديه الوطني و الغزلي (البقاع و الوطن و اللهفة المجنونة و الحب) .. فتتظافر بذلك قيم الكتابة و ادواتها مؤسسة لقيم الحياة المثالية المنسجمة مع اصل الخلق و الاستخلاف للانسان على الارض ..

و حتى تفي مجموعة مواكب الندى بهذه الرسالة بوب الشاعر تناول الشاعر في قصائدها ابوابا ثلاثة من المضامين يمكن أن نصنفها وفق الآتي : 

_ وجانيات و غزل : تضمن القصائد التالية : 

ريحانة النساء .. خط الزمن .. حبك .. اصل نور الشمس .. صباحي بدونك .. الحلم الزلال ..نداء الحب المقدس .. على الله تعود .. حديث الذوبان .. مراسم الذكرى ..مراسم الجنازة .. موكب الربيع .

_ وطنيات و هوية : تضمن القصائد التالية :

مسك الصباح .. أصل الاقداس ..شكوى الضمير .. اتحادي ..وطني الجديد ..ارضي المعتقة .. حب القدر ..قدسنا .. حلم اللقاء ..شرعية الصراخ .. طالب العز .. فيض اشراق .. مولد النص السليل ..

_ روحانيات و تأمل : و قد شمل اكبر قسم من القصائد : نهج السلام .. لفح الأعاصير ..لو كان لي كرة ..على قارعة الطريق ..حياء الازياء .. الملجأ العريق ..جروحي .. خلاق العز ..شعاع الضياء ..خفايا .. منحة حب ..أفق الحب .. حلاوة عشق ..اعلان و رحيل .. ذات حنين ..أوجاع ديواني ..مواكب الندى هدوء كلي .. المنسي .. شهيد التواد ..صمغ الوجود ..