من قال:
إنّ حُمرة خدي
توقعات توقعات نبضك
وكفّك الملاصق لكفي
يقطع ظل شمسي
لم يكف أبداً
دوران المواسم
حول بتلات عمري
وربيع أحلامي
يحمل ثمارا محرمه
أيبسها الخوف
..حائرة ..
وأنا أرتّب الكلام
في حنجرة صمتي
أخفي خلف أوجاعي
أصابع الخنق الناعمة
لكنّه نبضي الذي عاهد
حبّاً في رؤياك
قد أسقط الوقت
ووحد الزمان
هائمة ...
والليل يراقص حلما في يدي
ألمس به جسد انتظارك
وأرقص كشعلة الحب
فوق أبياتك والحرف
قد أكون حزينة
ووجهي كرمشة الدمع
أخبئه خلف منديل ضحكتي
أمسح رسائل تكتبها شفاهي
كلما عاتبتُ غيابك
ولم تكن تتحسس انوثتي
قرأت كل دفاتر هواك
أحببتك ..
كالأغنية الوحيدة
كالعزف الأخير
والصراخ في مسافات اللعينة
أُسمع اللغات العقيمة
كيف يعجز اللقاء ..
عن وصفي
Wer hat das gesagt:
Meine Wangen werden rot
Prognostizieren Sie Ihre Pulsvorhersage
Und deine Handfläche neben deiner Handfläche
schneidet Sonnenschutz
Es hört nie auf
Jahreszeiten-Rotation
Über die Blütenblätter meines Lebens
Und der Frühling meiner Träume
trägt verbotene Früchte
Angst trägt sie
..verwirrt..
Ich ordne die Wörter
In der Kehle meines Schweigens
Ich verstecke mich hinter meinem Schmerz
Weiche würgende Finger
Aber mein Puls hat es versprochen
Liebe in deinen Träumen
Ich habe Zeit verloren
Und die Zeit allein
schwebend...
Und die Nacht tanzt ein Traum in meinen Händen
Ich berühre einen Körper, der auf dich wartet
Und ich tanze wie eine Fackel der Liebe
Über deinen Versen und Briefen
ich bin vielleicht traurig
Und mein Gesicht als Träne
Versteck es hinter meinem Lachen
Lösche Nachrichten, die von meinen Lippen geschrieben wurden
Immer wenn ich deine Abwesenheit bereue
Und du hast meine Weiblichkeit nicht gespürt
Ich habe alle deine Bücher gelesen
liebte dich ..
Wie das einzige Lied
wie der letzte
Und schreien in die verdammte Ferne
Ich höre sterile Sprachen
Wie kann man sich nicht treffen?
zu meiner beschreibung
Post A Comment: