من قال:
 إنّ حُمرة خدي
  توقعات توقعات نبضك
 وكفّك الملاصق لكفي
 يقطع ظل شمسي

 لم يكف أبداً
 دوران المواسم
 حول بتلات عمري
 وربيع أحلامي
 يحمل ثمارا محرمه
 أيبسها الخوف

 ..حائرة ..
  وأنا أرتّب الكلام
  في حنجرة صمتي
  أخفي خلف أوجاعي
  أصابع الخنق الناعمة
  لكنّه نبضي الذي عاهد
  حبّاً في رؤياك
  قد أسقط الوقت
 ووحد الزمان

 هائمة ...
 والليل يراقص حلما في يدي
 ألمس به جسد انتظارك
 وأرقص كشعلة الحب
 فوق أبياتك والحرف

 قد أكون حزينة
 ووجهي كرمشة الدمع
 أخبئه خلف منديل ضحكتي
 أمسح رسائل تكتبها شفاهي
 كلما عاتبتُ غيابك
 ولم تكن تتحسس انوثتي

 قرأت كل دفاتر هواك
 أحببتك ..
 كالأغنية الوحيدة
 كالعزف الأخير
 والصراخ في مسافات اللعينة
 أُسمع اللغات العقيمة
 كيف يعجز اللقاء ..
 عن وصفي



Wer hat das gesagt:
  Meine Wangen werden rot
   Prognostizieren Sie Ihre Pulsvorhersage
  Und deine Handfläche neben deiner Handfläche
  schneidet Sonnenschutz

  Es hört nie auf
  Jahreszeiten-Rotation
  Über die Blütenblätter meines Lebens
  Und der Frühling meiner Träume
  trägt verbotene Früchte
  Angst trägt sie

  ..verwirrt..
   Ich ordne die Wörter
   In der Kehle meines Schweigens
   Ich verstecke mich hinter meinem Schmerz
   Weiche würgende Finger
   Aber mein Puls hat es versprochen
   Liebe in deinen Träumen
   Ich habe Zeit verloren
  Und die Zeit allein

  schwebend...
  Und die Nacht tanzt ein Traum in meinen Händen
  Ich berühre einen Körper, der auf dich wartet
  Und ich tanze wie eine Fackel der Liebe
  Über deinen Versen und Briefen

  ich bin vielleicht traurig
  Und mein Gesicht als Träne
  Versteck es hinter meinem Lachen
  Lösche Nachrichten, die von meinen Lippen geschrieben wurden
  Immer wenn ich deine Abwesenheit bereue
  Und du hast meine Weiblichkeit nicht gespürt

  Ich habe alle deine Bücher gelesen
  liebte dich ..
  Wie das einzige Lied
  wie der letzte
  Und schreien in die verdammte Ferne
  Ich höre sterile Sprachen
  Wie kann man sich nicht treffen?
  zu meiner beschreibung






Share To: