وكان يجدل خصلات شعري ليقتلعها
ملاكي الحارس الذي أخطط لقتله
أضع السكين على عنقه كلّ ليلة وهو نائم
وأبكي
يستيقظ ويتنهّد
يضع السكين في درجه
ويبقيه نصف مفتوح
يتأملني ببرود
ثم يحتضني ويخلد بي للنوم
وأنوح
طالبة المساعدة
انا لا أريده
أنا أحتاجه
أنا متشبثة به ببراثني
وأستحقره
ذاك الذي لم يرف رمشه يومآ
ذاك الذي يطعمني اليقين على الإفطار كل صباح
هو ذاته الذي يحفر قبري
بأظافري
ويشتثُّ ألمي
ثم يرتمي في حضن الهاوية بقهر
ويتمتم
"تبّاً هذه الطفلة العاهرة لا تمتلك روحاً"
Er hat mein Haar geflochten, um es herauszuziehen
Mein Schutzengel, den ich töten will
Ich lege das Messer jede Nacht an seinen Hals, während er schläft
und Weine
steht auf und seufzt
Legt das Messer in sein Tablett
Und halte es halb offen
Er sieht mich kalt an
Dann umarmt er mich und schläft mich ein
und jammern
nach Hilfe fragen
ich will ihn nicht
ich brauche es
Ich klammere mich daran
Und ich verdiene es
Derjenige, der nie geblinzelt hat
Der mich jeden Morgen mit Sicherheit zum Frühstück füttert
Er ist derjenige, der mein Grab gräbt
mit meinen Nägeln
Und mein Schmerz strahlt aus
Dann stürzt er sich mit Eroberung in den Schoß des Abgrunds
und murmelt
Verdammt, diese kleine Schlampe hat keine Seele
.
Post A Comment: