رفقا 
أيا دهري بصبٍّ ذاب عشقا
صار مكتوباً على صدري
نشيج اللّيلِ والظّلمات تخفق
 ‏ ‏ في فؤادٍ بالأسى يُسقى ......
 ‏ ‏وتزفرني الرّياح ‏على نوافذ أمنياتي 
 ‏ ‏صرخةً
أشقى بصوت عتابها أشقى
بنار أضرمتها حسرتي أشقى
 و أضلاعي يمزّقها الحنين
 ‏ ‏و تصطلي بلهيب حرقتها
 ‏ ‏و أكتم لوعتي


ورميت سهما في الصّميم أصابني
       مرّ الفراق أذاقني.. فأذابني
         ‏ما كان ذنبي 
         ‏حين أطفأني النّوى وأضاعني
      في ليل أشواقي ولجّة لهفتي
    ‏كم لامني وجنى زمانٌ 
     صرت فيه أسيرةً في ظلمتي
       ‏ ‏ 

لو كان أمري في يدي
لاخترتك الوطن الّذي
يمحو عنين صدورنا
ويزيل عنّي غربتي


لا لم أدر ظهري
لوعدٍ عاتبٍ قد زادني
قهراً على قهري
 ‏نفى روحاً تهادت فوق جسري
 ‏بين صبرٍ وانتظارٍ",
 ‏قد بلى عمري
 ‏رماني كالدّجى في حيرتي

قدرٌ جرى فوق المنى
داس القلوب وما حنا
أ ولم يرى ما قد جنى
كم نبضةٍ ماتت هنا
والقهر أطفأ جذوتي 

أمضي إلى مرٱتنا لأزيل دمعتها
 ‏ وأسألها :
أتعجبه الفساتين المليئة بالورودْ
أم هل تلاشى عطر عينيه الّتي 
جفّت على أجفانها كلّ الورودْ
و هوت ترانيم الرّدود
غفت نداءاتي وغارت بسمتي

بين الثّريّا والثّرى
وصدى أنين ٍ قد برى
صدر الهوى
تجد الحروف رهينةً
تغفو على تنهيدةٍ 
فلعلّ قلبك قد يرى
أسراب أشجانٍ ترفُّ بدمعتي .




was war meine Schuld

  Gefährten
  Oh meine Zeit mit einem Jungen, der in Liebe geschmolzen ist
  Es war auf meiner Brust geschrieben
  Nachtschluchzen und Dunkelheitsschläge
   Im Herzen der Trauer wird gewässert...
   Der Wind bläst mich durch die Fenster meiner Wünsche
   Weinen
  Die erbärmlichste Stimme ihres Vorwurfs
  Ein Feuer entzündet von meinem elenden Herzschmerz
   Und meine Rippen sind zerrissen vor Sehnsucht
   Und du brennst mit den Flammen deines Brennens
   Und ich verstecke meine Trauer


  Ich habe einen Pfeil in den Kern geworfen und er hat mich getroffen
         Der Abschied ging vorüber, es hat mir geschmeckt..also es hat mich geschmolzen
           was war meine Schuld
           Als die Kerne mich auslöschten und mich verloren
        In der Nacht meiner Sehnsucht und dem Durst meiner Sehnsucht
      Wie viel Zeit habe ich verdient?
       Ich wurde ein Gefangener in meiner Dunkelheit,
        

  Wenn es nach mir gehen würde
  Ich hätte dich gewählt, das Land, das
  Lösche die Augen unserer Brust
  Und entferne mich aus meiner Einsamkeit


  Nein, ich habe nicht den Rücken gekehrt
  Denn ein vorwurfsvolles Versprechen hat mich vermehrt
  zwanghaft zwanghaft
   Verleugnet eine Seele, die über meine Brücke streifte
   Zwischen Geduld und Warten
   ich bin alt
   Wie ein Huhn in meiner Verwirrung

  Überfahre das Sperma
  Er hat die Herzen zertrampelt und was Hanna
  Er sah nicht, was er gewonnen hatte
  Wie viele Schläge sind hier gestorben?
  Und Unterdrückung hat meine Flamme ausgelöscht

  Ich gehe zu unserem Spiegel, um ihre Tränen abzuwischen
   und frag sie:
  Ich mag Kleider voller Rosen
  Oder verblasste der Duft seiner Augen?
  Auf ihren Augenlidern sind alle Rosen
  Und die Hymnen der Antwort purzelten
  Meine Anrufe sind eingeschlafen und mein Lächeln verblasst

  Zwischen Kronleuchter und Kronleuchter
  habe freigesprochen
  Brust Phantasie
  Sie finden die Briefe Geisel
  Mit einem Seufzer einschlafen
  Möge dein Herz sehen
  Schwärme von Sorgen überfluten meine Tränen.










Share To: